¡Bienvenidos de vuelta ... al cole!


Welcome back to school
warningIf you promise not to believe everything your child says happens at school, I'll promise not to believe everything he says happens at home.
(Anonymous Teacher)
Si promete no creer todo lo que su niño le diga que ocurre en el colegio, le prometeré no creerme todo lo que diga que ocurre en casa.
(Profesor Anónimo)
Lo que los profesores dicen ... y lo que de veras quieren decir.
(What the teachers says… and what they really mean.)


Your son has a remarkable ability in gathering needed information from his classmates.
(He was caught cheating on a test).
Su hijo tiene una notable capacidad para recabar la información que necesita de sus compañeros de clase.
(Fue sorprendido copiando en un examen).
Karen is an endless fund of energy.
(The hyperactive monster can't stay seated for five minutes).
Karen es un pozo inagotable de energía.
(El monstruo hiperactivo no puede permanecer sentada durante cinco minutos).
Fantastic imagination! Unmatched in his capacity for blending fact with fiction.
(He's definitely one of the biggest liars I have ever met).
¡Fantástica imaginación! Incomparable en su capacidad de mezclar los hechos con la ficción.
(Es definitivamente uno de los mayores mentirosos que he conocido).
Her athletic ability is marvelous. Superior hand-eye coordination.
(The little creep stung me with a rubber band from 15 feet away).
Su capacidad atlética es una maravilla. Insuperable coordinación mano-ojo.
(El bichejo me alcanzó con una goma elástica desde 4 metros y medio de distancia).
Nick thrives on interaction with his peers.
(Your son needs to stop socializing and start working).
A Nick se le da muy bien relacionarse con sus pares.
(Su hijo tendrá que dejar de alternar y empezar a trabajar).
John enjoys the thrill of engaging challenges with his peers.
(He's a bully).
John disfruta la emoción de entablar desafíos con sus compañeros.
(Es un matón).
An adventurous nature lover who rarely misses opportunities to explore new territory.
(Your daughter was caught skipping school at the park).
Un aventurero amante de la naturaleza que rara vez pierde la oportunidad de explorar nuevos territorios.
(Su hija fue pillada saltándose las clases en el parque).
I am amazed at his tenacity in retaining his youthful personality.
(He's so immature that we've run out of diapers).
Estoy sorprendido de su tenacidad en mantener su personalidad juvenil.
(Es tan inmaduro que nos hemos quedado sin pañales).
Unlike some students who hide their emotion, Charles is very expressive and open.
(He must have written the Whiner's Guide).
A diferencia de algunos estudiantes que ocultan sus emociones, Carlos es muy expresivo y abierto.
(Debe de haber escrito La guía del quejica).
Her exuberant verbosity is awesome!
(A mouth that never stops yacking).
¡Su capacidad de expresión llena de vitalidad es impresionante!
(Una boca que nunca para de cotorrear).
alumno mochila
¿Será verdad que los colegios y las cárceles tienen mucho más en común de lo que parecen desde fuera?
(Can it be true that schools and prisons have much more in common than their looks?)
Students/prisoners must stay in the place they have been assigned unless given specific permission by the teachers/guards.
Los estudiantes/reclusos tienen que permanecer en los lugares que les han asignados a menos que tengan permiso especial de los profesores/celadores.
Dress codes are strictly enforced.
La regulación en materia de indumentaria es de estricto cumplimiento.
Students/prisoners may eat only with permission of teachers/guards.
A los estudiantes/reclusos sólo se les permite comer con la autorización de los profesores/celadores.
Students/prisoners may go to the bathroom only with permission of teachers/guards.
A los estudiantes/reclusos sólo se les permite ir al aseo con la autorización de los profesores/celadores.
Assigned tasks must be completed by students/prisoners.
Las tareas asignadas deben ser llevadas a cabo por los estudiantes/reclusos.
Questioning the task you have been assigned is not allowed.
No se permite discutir la tarea que ha sido asignada.
Expressing a point of view contrary to the teachers/guards about rules is not allowed.
Expresar un punto de vista sobre las reglas diferente al de los profesores/celadores no está permitido.
All recreation is supervised by teachers/guards at specified times.
Todo recreo es vigilado por los profesores/celadores en horas específicas.
Reading material is deemed suitable or not by teachers/guards.
El material de lectura es juzgado adecuado o no por los profesores/celadores.
Failure to follow the rules will result in punishment.
La falta de acatamiento de las reglas acarreará un castigo.
Bueno, quizá las apariencias engañen.
(May be we should never judge a book by its cover.)
blackboard
Un profesor nos enseña una lección primero, y después nos hace un examen.
La vida nos hace el examen primero y después nos enseña una lección.

0 Response to "¡Bienvenidos de vuelta ... al cole!"

Publicar un comentario