Cuándo se usa “OF” y cuándo el genitivo sajón en inglés

Ya hemos hablado del Genitivo Sajón, pero creo que es importante dar un paso más allá y enterarnos de alguna cosilla extra que puede que no nos enseñaran en la escuela o academia de inglés para no liarnos.

El Saxon Genitive ya es complicado de por sí ya que en español no lo usamos; para indicar posesión nos limitamos al “de” (el primo de mi madre, la puerta del coche, la silla de mi abuelo) y, por eso, la historia de “esto va con apóstrofo ‘s” y “esto otro va con “of“”  nos puede volver un poco tarumbas.
El Genitivo Sajón es un de esas piedras del inglés con las que nos podemos tropezar pero que debemos verlas como un emocionante contenido extra.  Con lo cual, veamos otros usos y formas relacionadas con el genitivo que quizás no sabías.

Estructura con “of

Normalmente, para referirnos a objetos inanimados usamos la construcción con “of” y dejamos el genitivo ´s para los seres vivos.
  • The door of the house (la puerta de la casa)—- inanimado
  • My friend’s house (la casa de mi amigo)—- animado
  • The name of the square (el nombre de la plaza)—- inanimado
  • My dog’s name (el nombre del perro)—- animado
Ahora bien, me encantaría deciros que todo se reduce a objetos animados o inanimados, pero os estaría mintiendo. Y esto es precisamente lo que nos trae de cabeza del Genitivo Sajón a los estudiantes de inglés porque…también existen las dos posibilidades:
  • The company’s report  ———-> The report of the company (El informe de la empresa).
  • The book’s writer  ———-> The writer of the book (El escritor del libro).
También se usa “of” en vez del Genitivo Sajón (‘s) cuando después del poseedor va una oración de relativo introducida por “who“:
genitivo sajon

Estructura sin “of” para agrupar sustantivos 

Si el primer sustantivo es animado NO se podrá hacer la estructura con “of” para referirnos a posesión. En otros casos, sí.
  • My teacher’s car PERO NO  The car of my teacher—-> Indica posesión.
  • The president’s arrival Y TAMBIÉN The arrival of the president—->No indica posesión

 Sin “of” y sin ´s. Uso de un sustantivo como adjetivo

Normalmente el primer sustantivo es el que califica al segundo concretando de qué tipo es. Nada deposesiones ni relación entre ellos:
  • Mountain bike (bicicleta de montaña–-tipo de bici)
  • Horse race (carrera de caballos–-tipo de carrera)
  • Love story (historia de amor—tipo de historia)
  • Book shop (tienda de libros—-tipo de tienda)
  • Jazz concert (concierto de jazz—-tipo de concierto)
Me he detenido en algunos de los casos más frecuentes en el día a día. Aunque he preferido no profundizar demasiado, esto es a grosso modo, lo que no nos detallaron en la escuela porque ¿quizás nos hubieran liado demasiado? ;-)
Y ahora unos ejercicios sobre el Genitivo Sajón para que repaséis este temita  :mrgreen:

Ejercicios

0 Response to "Cuándo se usa “OF” y cuándo el genitivo sajón en inglés"

Publicar un comentario